It's everywhere! And it's a cultural phenomenon that keeps me smiling and laughing in this country every day. Engrish can be broadly defined as Japanese misuse (and misspelling) of the English language. It involves picking words that make no sense in English and attaching them to Japanese products, apparel or advertising. Often times the words they choose are hilarious when you know the meaning of the words in English. Also the context is usually waaaaay off too.
Take for instance a popular snack food called "Collon." There's also a Tic-Tac-type of candy called "Titliss." And then there's a sports drink called "Pocari Sweat." The list goes on and on and on, so I've created a special photo and multimedia gallery called Engrish! which will display these fabulous finds.
I have a decent camera phone with me at all times, so I keep my eyes peeled for any Engrish and also record any annoying supermarket songs whenever I hear them.
This gallery will be the "Supa-Wilda-Crazy-Fun-Time!" part of this blog, so be sure to check the Engrish gallery often! Whenever I find something new or add something, I'll post a reminder.
"Joyful empleasurement of products make happy time" = Enjoy!
Download Ju_Bai.mp3 Download Sakana_no_ichi.mp3